Klassieke Talen en Klassieke Culturele Vorming (KCV)
Poseidontempel_logo - tempel Poseidon Paestum 200 pix br.jpg
docenten:
drs H.M. van Egmond, J.M Kok MSc, drs J.C. Korevaar, N.H. Kroese MA
cursusjaar: 
2009-2010
 
 
Op deze indexpagina vind je de volgende informatie.
 
 
I
schooltas - schooltaslogo.GIFLinks naar de verschillende klassen of lesgroepen
II
ezine logo - ezine_geelblauw_klein.JPGNieuwsbrief van Klassieke Talen en KCV
III
Griekse vlag - Griekse vlag_klein.JPGInformatie over de studiereis naar Griekenland in 5 VWO KCV
IV
icoon tempeltje - 2004tempel.gifGriekse letters om in je map met lettertypen te installeren

I.    Links naar de verschillende klassen of lesgroepen
 


schooltas - schooltaslogo.GIFBen je op zoek naar informatie die specifiek hoort bij een bepaalde klas of lesgroep, kijk dan in de kolom links van deze pagina.
Door te klikken op de klas en het vak van je keuze kom je op de vakpagina die je zoekt.
II.  Nieuwsbrief van Klassieke Talen en KCV



ezine logo - ezine_geelblauw_klein.JPGDe vaksecties Klassieke Talen en KCV geven een aantal keren per schooljaar een nieuwsbrief uit.

Informatie over de inhoud van de nieuwsbrieven en over hoe je je ervoor kunt aan- en afmelden vind je op de desbetreffende pagina of door te klikken op het logo.
 
Je vindt daar ook de webversie van het nieuwste nummer en van een aantal archiefnummers.
III.  Informatie over de studiereis naar Griekenland in 5 gymnasium KCV

Griekse vlag - Griekse vlag_klein.JPGDe leerlingen die in 4 gymnasium het vak KCV hebben gevolgd, hebben zich voorbereid op de achtdaagse studiereis naar Griekenland die zij als vijfdeklassers in september gaan maken.

Met een door henzelf samengestelde excursiemap onder de arm bereizen zij de bekendste archeologische vindplaatsen van Hellas.

Een verslag van de vorige reis en informatie voor de volgende reis vind je op de pagina '5 VWO KCV Hellasreis'.
 
IV.   Griekse letters om in je map met lettertypen te installeren

 
 
Griekse alfabet - Griekse alfabet_150phoog.gif
Het is niet zo simpel om op een website Griekse letters te plaatsen of te lezen. Zelfs voor classici die communiceren met collega-classici is het soms onmogelijk elkaars teksten te lezen of er wijzigingen in aan te brengen.
Dat komt doordat er erg veel Griekse lettertypen ('fonts') bestaan en jij moet maar net in jouw computer hetzelfde font bezitten als dat van je collega. Als dat niet zo is, kan hij het perfect lezen en krijg jij een reeks hokjes en blokjes in plaats van letters.

Een van de meest gebruikte Griekse fonts heet 'Greek'. Je mag het legaal en gratis downloaden. Als je over dit font beschikt, heb je een redelijke kans dat je Griekse letters op deze vakpaginae kunt lezen. Zie voor meer informatie hieronder.
 
De handigste manier om alle Griekse letters op deze hele website te kunnen lezen, is op een van de computers op school deze vakpagina's te bekijken. Het Montessori Lyceum heeft namelijk zo'n 80 verschillende Griekse lettertypen op het netwerk staan en zonder ook maar iets te hoeven installeren, kun jij op de computers op school alles lezen.

Om het je gemakkelijk te maken, zullen veel documenten op deze website die Griekse letters bevatten, als pdf worden gepresenteerd. Iedereen kan ze dan lezen zonder speciale fonts te hoeven installeren. Om een pdf te kunnen lezen, moet je beschikken over Acrobat Reader. Heb je dat nog niet, download het dan gratis via deze link.

 

 
 
Klik op het icoontje van de tempel om op een webpagina te komen waar je een veel gebruikt bestand kunt downloaden, namelijk  Greek.ttf.
 
Hoe doe je dat?
 
1. Klik op die link met je rechtermuisknop en kies vervolgens "doel opslaan als".
2. Sla het bestand ergens op; het maakt niet uit op welke plaats in je computer, als je het later maar terug kunt vinden. Sla het bijvoorbeeld op in Mijn Documenten.
3. Kopieer nu het opgeslagen bestand.
4. Open dan je map Lettertypen of Fonts en plak het gekopieerde bestand erin.
5. Je kunt dan als het goed is de Griekse woorden op de website van het icoontje lezen en je kunt ook zelf Griekse letters typen.
6. Mocht je ze in je enthousiasme aan je oma willen sturen, denk er dan wel aan dat zij ook eerst Greek moet downloaden.
  <>

Laatst gewijzigd: Monday, November 02, 2009